Blind sword system

Vous recherchez une règle en français ou en anglais, une traduction... Vous souhaitez traduire une règle... C'est ici...
Message
Auteur
fourmi
Pousse pions
Pousse pions
Messages : 432
Enregistré le : sam. 27 sept. 2008 12:25
Localisation : Tournay (65)

Blind sword system

#1 Message non lu par fourmi »

Bonjour
Est-ce que quelqu'un a la traduction des règles de Stonewall's sword, Kerstown ou Thunder in the ozarks?
Merci

fourmi
Pousse pions
Pousse pions
Messages : 432
Enregistré le : sam. 27 sept. 2008 12:25
Localisation : Tournay (65)

Re: Blind sword system

#2 Message non lu par fourmi »

Bon, et bien je vais essayer de me lancer alors...

Avatar du membre
D'HAUTPOUL
Wargamer en robe
Wargamer en robe
Messages : 4649
Enregistré le : lun. 29 sept. 2008 11:20
Localisation : Montauban (82)
Contact :

Re: Blind sword system

#3 Message non lu par D'HAUTPOUL »

Il n'y a pas de traduction des règles à ma connaissance.

Avatar du membre
Olivier L
Grognard
Grognard
Messages : 557
Enregistré le : lun. 29 sept. 2008 11:35
Localisation : Ligny (Belgique)

Re: Blind sword system

#4 Message non lu par Olivier L »

Je ne connais que la règle (et la traduction Fr) de At Any cost: Metz 1870 qu' Hermann Luttmann, dans l'introduction, place lui même dans le Blind Sword Système. C'est très différent des jeux Guerre de Sécession ?
Horum omnium fortissimi sunt belgae

fourmi
Pousse pions
Pousse pions
Messages : 432
Enregistré le : sam. 27 sept. 2008 12:25
Localisation : Tournay (65)

Re: Blind sword system

#5 Message non lu par fourmi »

Bonjour
Comment traduiriez vous "Broken Track"?
Merci

Avatar du membre
Frederic Velasco
Vieille barbe
Vieille barbe
Messages : 17498
Enregistré le : sam. 27 sept. 2008 11:00
Localisation : Paris

Re: Blind sword system

#6 Message non lu par Frederic Velasco »

fourmi a écrit : mer. 27 oct. 2021 13:31 Bonjour
Comment traduiriez vous "Broken Track"?
Merci
Chemin cahoteux :mrgreen:

fourmi
Pousse pions
Pousse pions
Messages : 432
Enregistré le : sam. 27 sept. 2008 12:25
Localisation : Tournay (65)

Re: Blind sword system

#7 Message non lu par fourmi »

Frederic Velasco a écrit : mer. 27 oct. 2021 14:28
fourmi a écrit : mer. 27 oct. 2021 13:31 Bonjour
Comment traduiriez vous "Broken Track"?
Merci
Chemin cahoteux :mrgreen:
J'ai oublié de préciser: c'est pour désigner un tableau des unités mal en point

fourmi
Pousse pions
Pousse pions
Messages : 432
Enregistré le : sam. 27 sept. 2008 12:25
Localisation : Tournay (65)

Re: Blind sword system

#8 Message non lu par fourmi »

Bonjour
J'ai fini la traduction mais je veux bien une relecture par quelqu'un qui connait la série. J'ai des doutes sur certains termes...
Merci

Répondre

Retourner vers « Règles et Traductions »