[BCS] relecture
[BCS] relecture
Ayé, j'ai fini de traduire les règles de la BCS.
Si un relecteur veut bien se lancer, ce serait sympa, merci.
Si un relecteur veut bien se lancer, ce serait sympa, merci.
Je suis vivant et vous êtes morts.
- bonzillou
- Critical hit
- Messages : 4145
- Enregistré le : sam. 27 sept. 2008 21:24
- Localisation : Talence (33)
- Contact :
Re: [BCS] relecture
BCS?leon a écrit :Ayé, j'ai fini de traduire les règles de la BCS.
Si un relecteur veut bien se lancer, ce serait sympa, merci.
- viking
- Vieille barbe
- Messages : 2946
- Enregistré le : sam. 27 sept. 2008 18:45
- Localisation : Marseille
Re: [BCS] relecture
Partantleon a écrit :Ayé, j'ai fini de traduire les règles de la BCS.
Si un relecteur veut bien se lancer, ce serait sympa, merci.

Je t'envoie une adresse mail par MP.
Il n'est pas nécessaire d'espérer pour entreprendre, ni de réussir pour persévérer.
Re: [BCS] relecture
je t' envoie la mienne également ! 

- viking
- Vieille barbe
- Messages : 2946
- Enregistré le : sam. 27 sept. 2008 18:45
- Localisation : Marseille
Re: [BCS] relecture
Cool ! on règlera les différences d'interprétation sur le préRokeas a écrit :je t' envoie la mienne également !

Il n'est pas nécessaire d'espérer pour entreprendre, ni de réussir pour persévérer.
- Frederic Velasco
- Vieille barbe
- Messages : 17899
- Enregistré le : sam. 27 sept. 2008 11:00
- Localisation : Paris
Re: [BCS] relecture
Si c'est le terme qui est inconnu : BCS = Battalion Combat Seriesbonzillou a écrit :BCS?
http://www.gamersarchive.net/theGamers/ ... B-BCS.html
Re: [BCS] relecture
Pour info et pour l'instant, je n'ai traduit que les règles communes et notes de conception (pas une mince affaire). J'ai pas encore fait les exemples.
Le reste, règles spécifiques de The las blitzkrieg, les tableaux... ça viendra plus tard.
Je vais tenter d'intégrer les errata avant envoi.
Le reste, règles spécifiques de The las blitzkrieg, les tableaux... ça viendra plus tard.
Je vais tenter d'intégrer les errata avant envoi.
Je suis vivant et vous êtes morts.
Re: [BCS] relecture
dans tout les cas je te félicite d'avoir traduit cette derniere production de Dean Essigleon a écrit :Pour info et pour l'instant, je n'ai traduit que les règles communes et notes de conception (pas une mince affaire). J'ai pas encore fait les exemples.
Le reste, règles spécifiques de The las blitzkrieg, les tableaux... ça viendra plus tard.
Je vais tenter d'intégrer les errata avant envoi.


- Tony 51
- Canada Dry Italien
- Messages : 7222
- Enregistré le : ven. 22 août 2008 00:05
- Localisation : Reims, Marne (51)
Re: [BCS] relecture
Hi,
Et vite qui plus est !domi a écrit :dans tout les cas je te félicite d'avoir traduit cette derniere production de Dean Essigleon a écrit :Pour info et pour l'instant, je n'ai traduit que les règles communes et notes de conception (pas une mince affaire). J'ai pas encore fait les exemples.
Le reste, règles spécifiques de The las blitzkrieg, les tableaux... ça viendra plus tard.
Je vais tenter d'intégrer les errata avant envoi.![]()

"Have a little charity for Bragg !" Judith Lee Hallock in Braxton Bragg & Confederate Defeat.
Lecture : L'Economie d'Ancien Régime : un monde de l'échange et de l'incertitude (Jean-Yves Grenier)
Lecture : L'Economie d'Ancien Régime : un monde de l'échange et de l'incertitude (Jean-Yves Grenier)
Re: [BCS] relecture
ce qui n'était pas gagné vu l'écriture utilisée par l'auteurTony 51 a écrit :Hi,Et vite qui plus est !domi a écrit :dans tout les cas je te félicite d'avoir traduit cette derniere production de Dean Essigleon a écrit :Pour info et pour l'instant, je n'ai traduit que les règles communes et notes de conception (pas une mince affaire). J'ai pas encore fait les exemples.
Le reste, règles spécifiques de The las blitzkrieg, les tableaux... ça viendra plus tard.
Je vais tenter d'intégrer les errata avant envoi.![]()
