STRATEGIKON

100 % Wargame
graphique
Nous sommes actuellement le Mar 16 Oct 2018 20:51

Le fuseau horaire est UTC [Heure d’été]




Publier un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 14 messages ]  Aller vers la page Précédent  1, 2
Auteur Message
 Sujet du message: Re: Probleme de traduction
Message non luPublié: Dim 29 Juil 2018 10:42 
Grognard
Avatar de l’utilisateur

Inscrit(e) le : Lun 29 Sep 2008 04:26
Message(s) : 753
Localisation : Dijon, Morvan
Ordre des anciens 2005 (1) Médaille des comptes rendus (1) Graphiste (1) Médaille du blog (1) Médaille aérienne (1)
Si je comprends bien, les 1.7 et 1.8 ne font qu'intégrer des erratas et clarifications. Il doit donc être possible de comparer la 1.6 en français avec les 1.7 et 1.8 pour intégrer ces erratas (qui ne doivent pas être si nombreux d'ailleurs).
A ma connaissance, il n'y a pas de modification en profondeur de la règle.

_________________
http://downinflames.free.fr
http://le.fantasque.free.fr
Charles CORDIER.


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message: Re: Probleme de traduction
Message non luPublié: Dim 29 Juil 2018 12:07 
Membre FOW
Avatar de l’utilisateur

Inscrit(e) le : Sam 27 Sep 2008 18:45
Message(s) : 2609
Localisation : Marseille
Médaille Frog of War (1) Médaille des 10 ans (1) Ordre des anciens 2004 (1) Médaille des petits posteurs (1) Grande croix de la courtoisie (1) Médaille du monster game (1) Médaille des conventions (1)
Rencontres Lyonnaises (1) Soldat du 4° zouave (1) Baroudeur ardéchois (1) Médaille des marseillais (2) Médaille de Cannes (1) Médaille Jours de gloire (1) Médaille OCS (1)
Médaille de la WWII (1) Médaille napoléonienne (1) Petit calimero (1) Petit plaisantin (2) Médaille du FSSOP (1)
sharl a écrit:
Si je comprends bien, les 1.7 et 1.8 ne font qu'intégrer des erratas et clarifications. Il doit donc être possible de comparer la 1.6 en français avec les 1.7 et 1.8 pour intégrer ces erratas (qui ne doivent pas être si nombreux d'ailleurs).
A ma connaissance, il n'y a pas de modification en profondeur de la règle.

C'est bien ça :cool:

_________________
Il n'est pas nécessaire d'espérer pour entreprendre, ni de réussir pour persévérer.


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message: Re: Probleme de traduction
Message non luPublié: Dim 29 Juil 2018 14:42 
Pousse pions
Avatar de l’utilisateur

Inscrit(e) le : Ven 17 Mars 2017 08:22
Message(s) : 230
Parfait merci pour l’explication. Et si quelqu’un trouve et remise la traduction de The Mighty Endeavor, merci de me faire signe


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message: Re: Probleme de traduction
Message non luPublié: Mar 31 Juil 2018 15:17 
Pousse pions
Avatar de l’utilisateur

Inscrit(e) le : Ven 17 Mars 2017 08:22
Message(s) : 230
A force de lecture et relecture je pense voir compris les règles. Un seul point me reste à éclaircir, les « attack HQ ». Si je comprends bien pour attaquer, le joueur allié doit retourner ses HQ en position attaque mais le nombre de ces flips est limité par le nombre de ports sous contrôle ? Par exemple avec deux Beach Ports, le joueur allié peut seulement attaquer avec deux HQ et les unités liées à ce dernier ? Ou alors le nombre d’attack HQ est illimité ?

Merci


Haut
 Profil  
 
Afficher les messages publiés depuis :  Trier par  
Publier un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 14 messages ]  Aller vers la page Précédent  1, 2

Le fuseau horaire est UTC [Heure d’été]


Qui est en ligne ?

Utilisateur(s) parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 0 invité(s)


Vous ne pouvez pas publier de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas insérer de pièces jointes dans ce forum

Recherche de:
Aller vers :  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
Traduit par Maël Soucaze et Elglobo © phpBB.fr