Traductions en cours

Vous recherchez une règle en français ou en anglais, une traduction... Vous souhaitez traduire une règle... C'est ici...
Message
Auteur
Avatar du membre
dugeria
Pousse pions
Pousse pions
Messages : 391
Enregistré le : jeu. 1 déc. 2011 16:30
Localisation : Valais

Re: Traductions en cours

#241 Message non lu par dugeria »

Traduction de "Hands in The Sea" téléchargeable sur BGG.
Celle du playbook de "Ultima Regio Regis" finie aussi. Me contacter par mp si intéressé.

garmonbozia
Pousse pion
Pousse pion
Messages : 78
Enregistré le : dim. 14 juil. 2019 16:02

Re: Traductions en cours

#242 Message non lu par garmonbozia »

Bonjour à tous,
La traduction de France 1944: The Allied Crusade in Europe est bientôt terminée.
Y a-t-il des bonnes volontés pour la relecture ?

Avatar du membre
rulx
Vieille barbe
Vieille barbe
Messages : 1986
Enregistré le : mer. 1 oct. 2008 09:52
Localisation : Paris 2eme, Crépy en Valois

Re: Traductions en cours

#243 Message non lu par rulx »

dugeria a écrit : sam. 8 août 2020 17:39 Traduction de "Hands in The Sea" téléchargeable sur BGG.
Celle du playbook de "Ultima Regio Regis" finie aussi. Me contacter par mp si intéressé.
Lien ajouté sur Ludistratege pour le premier.
Le second jeu semble inconnu au bataillon BGG. Je veux bien les règles.

garmonbozia
Pousse pion
Pousse pion
Messages : 78
Enregistré le : dim. 14 juil. 2019 16:02

Re: Traductions en cours

#244 Message non lu par garmonbozia »

Bonjour à tous,

Pour info, je me suis lancé dans la traduction complète du jeu solo The Mission que le gérant de White Dog Games a bien voulu m'envoyer en pdf (avant de le recevoir en dur).
En temps voulu, j'aurai certainement quelques questions de vocabulaire à vous poser, qui ne manqueront pas de susciter des débats (?) enflammés :mrgreen:

Garmonbozia

Avatar du membre
Zorngottes
Vieille barbe
Vieille barbe
Messages : 1950
Enregistré le : ven. 17 mars 2017 08:22

Re: Traductions en cours

#245 Message non lu par Zorngottes »

garmonbozia a écrit : mar. 10 nov. 2020 15:07 Bonjour à tous,

Pour info, je me suis lancé dans la traduction complète du jeu solo The Mission que le gérant de White Dog Games a bien voulu m'envoyer en pdf (avant de le recevoir en dur).
En temps voulu, j'aurai certainement quelques questions de vocabulaire à vous poser, qui ne manqueront pas de susciter des débats (?) enflammés :mrgreen:

Garmonbozia
Excellente idée ! :clap: Le jeu a l'air d'avoir beaucoup d'exceptions, ce sera sûrement plus simple pour beaucoup de joueurs de s'y retrouver avec les règles en français.

Avatar du membre
Stéphane Tanguay
Pousse pions
Pousse pions
Messages : 348
Enregistré le : mer. 1 oct. 2008 02:09
Localisation : Beloeil, Québec

Re: Traductions en cours

#246 Message non lu par Stéphane Tanguay »

Une traduction de la V5.1 de la règle de Lock 'n Load Tactical est sur le point de démarrer. Suivront, si tout va bien, les Companion Book.

Avatar du membre
Pierre716
Pousse pion
Pousse pion
Messages : 54
Enregistré le : mar. 17 sept. 2019 13:23
Localisation : Lausanne, Suisse

Re: Traductions en cours

#247 Message non lu par Pierre716 »

Bonjour à tous

J'ai terminé la traduction de Desert Fox Deluxe ‐ Boxed edition (2019) de DG et elle sera bientôt disponible.

Tout de bon

Pierre
"C'est pas la stratégie qui m'inquiète, c'est le stratège" - Pierre Brochant

Avatar du membre
Chris10
Pousse pions
Pousse pions
Messages : 244
Enregistré le : jeu. 25 avr. 2013 08:51
Localisation : Troyes (10)

Re: Traductions en cours

#248 Message non lu par Chris10 »

Stéphane Tanguay a écrit : mar. 10 nov. 2020 16:31 Une traduction de la V5.1 de la règle de Lock 'n Load Tactical est sur le point de démarrer. Suivront, si tout va bien, les Companion Book.
Génial

garmonbozia
Pousse pion
Pousse pion
Messages : 78
Enregistré le : dim. 14 juil. 2019 16:02

Re: Traductions en cours

#249 Message non lu par garmonbozia »

Bonsoir à tous,

Ma relecture des règles VF de The Mission est quasi terminée (je traîne je traîne...).
Si quelqu'un est intéressé pour la relire, n'hésitez pas à me le dire :mrgreen:
Après, je m'attaque à la traduction des aides de jeu.

Garmonbozia

Avatar du membre
AToutHasard
Grognard
Grognard
Messages : 1062
Enregistré le : dim. 28 nov. 2010 20:24
Localisation : 92 - Courbevoie

Re: Traductions en cours

#250 Message non lu par AToutHasard »

Bonjour à tous,

Pour information, je suis sur la traduction de Nevsky et de Caesar: Rome Vs Gaul, sauf si quelqu'un s'y est déjà collé. :coffee:
"De qui se moque-t-on, ici, par Jupiter? Le plus grand cirque de Rome, 250000 spectateurs, dont Jules César soi-même! Et tout çà, pour voir des imbéciles s'amuser à des petits jeux d'atrium! ... BATTEZ-VOUS!!!"
Jules César (Astérix gladiateur)

Répondre

Retourner vers « Règles et Traductions »