STRATEGIKON

100 % Wargame
graphique
Nous sommes actuellement le Sam 20 Juil 2019 04:58

Le fuseau horaire est UTC [Heure d’été]




Publier un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 130 messages ]  Aller vers la page Précédent  1, 2, 3, 4, 5, 6 ... 13  Suivant
Auteur Message
 Sujet du message: Re: OCS V 4.0
Message non luPublié: Lun 2 Fév 2009 13:59 
Market Domi (Modérateur)
Avatar de l’utilisateur

Inscrit(e) le : Sam 23 Août 2008 11:43
Message(s) : 7833
Membre d'Honneur (1) Médaille Frog of War (1) Médaille des 10 ans (2) Ordre des Anciens 2001 (1) Médaille des 1000 messages (3) Médaille des comptes rendus (1) Grande croix de la courtoisie (1)
Médaille du samaritain (1) Traducteur (1) Médaille du monster game (1) Médaille de cyberboard (1) Médaille du photographe (2) Rencontres de l'AOBA / RLP (1) Rencontres Lyonnaises (2)
Soldat du 4° zouave (1) 13° stratège (1) Médaille Advanced squad leader (1) Médaille OCS (1)
olorin a écrit:
Il me semble qu'il y a des termes incontournables (genre ZOC ou Token) que l'on pourra laisser tel que, le tout étant de bien les définir dans un glossaire.



Je m'y emploi :D , d'où le but de se mettre d'accord sur le glossaire en début de sujet.

_________________
partie par correspondance : Empire of the sun , 3rd edition (GMT) via VASSAL
Beyond the Rhine , scénario 6.2 (MMP) via VASSAL


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message: Re: OCS V 4.0
Message non luPublié: Mer 4 Fév 2009 23:11 
Market Domi (Modérateur)
Avatar de l’utilisateur

Inscrit(e) le : Sam 23 Août 2008 11:43
Message(s) : 7833
Membre d'Honneur (1) Médaille Frog of War (1) Médaille des 10 ans (2) Ordre des Anciens 2001 (1) Médaille des 1000 messages (3) Médaille des comptes rendus (1) Grande croix de la courtoisie (1)
Médaille du samaritain (1) Traducteur (1) Médaille du monster game (1) Médaille de cyberboard (1) Médaille du photographe (2) Rencontres de l'AOBA / RLP (1) Rencontres Lyonnaises (2)
Soldat du 4° zouave (1) 13° stratège (1) Médaille Advanced squad leader (1) Médaille OCS (1)
Bon, le glossaire est à jour avec vos propositions.
J'arrête là sa mise à jour.

Après la relecture on pourra toujours changer un terme si les relecteurs trouvent qu'un terme ne convient pas.

N'hésitez pas à me donner des nouvelles de l'avancement des traductions.
vous avez tous on adresse mail je pense.

Sinon, les nouveaux volontaires peuvent se manifester maintenant que le glossaire est défini.

Allez, ne restez pas endormi devant la télé, faites quelques chose de productif ;) pendant une heure tout du moins :lol:

_________________
partie par correspondance : Empire of the sun , 3rd edition (GMT) via VASSAL
Beyond the Rhine , scénario 6.2 (MMP) via VASSAL


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message: Re: OCS V 4.0
Message non luPublié: Jeu 5 Fév 2009 14:22 
Membre FOW
Avatar de l’utilisateur

Inscrit(e) le : Sam 27 Sep 2008 14:40
Message(s) : 1273
Localisation : Marseille
Médaille Frog of War (1) Médaille des comptes rendus (1) Médaille des petits posteurs (1) Académicien (1) Rencontres Lyonnaises (1) Baroudeur ardéchois (1) Médaille des marseillais (1)
Médaille OCS (1) Ordre du schtroumpf (1)
Ok c'est parti :discours: , je soumets ça au Viking et je t'envoie un truc le plus propre possible.

_________________
On peut rire de tout mais pas avec tout le monde(Desproges)


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message: Re: OCS V 4.0
Message non luPublié: Mar 10 Fév 2009 15:25 
Membre FOW
Avatar de l’utilisateur

Inscrit(e) le : Sam 27 Sep 2008 20:59
Message(s) : 523
Médaille Frog of War (1) Ordre des anciens 2003 (1) Médaille des petits posteurs (2) Traducteur (1) Médaille OCS (1)
olorin a écrit:
Il me semble qu'il y a des termes incontournables (genre ZOC ou Token) que l'on pourra laisser tel que, le tout étant de bien les définir dans un glossaire.


Pour Token, je suis d'accord avec toi. Mais pas pour ZOC. Soit on utilise Zone of Control pendant toute la tradcution; soit c'est Zone de Contrôle ZdC.

Pour le gloassaire quelque suggestion.
Avion en offensive = Avion offensif
Hedgehog = on garde ou Hérisson
DRM = MJD (même remarque que pour la ZOC)
Point de Ravitaillement = PR (idem)

_________________
"Le boulet qui doit me tuer n'est pas encore fondu.. " Napoléon Bonaparte le 29 Janvier 1814


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message: Re: OCS V 4.0
Message non luPublié: Mar 10 Fév 2009 23:10 
Market Domi (Modérateur)
Avatar de l’utilisateur

Inscrit(e) le : Sam 23 Août 2008 11:43
Message(s) : 7833
Membre d'Honneur (1) Médaille Frog of War (1) Médaille des 10 ans (2) Ordre des Anciens 2001 (1) Médaille des 1000 messages (3) Médaille des comptes rendus (1) Grande croix de la courtoisie (1)
Médaille du samaritain (1) Traducteur (1) Médaille du monster game (1) Médaille de cyberboard (1) Médaille du photographe (2) Rencontres de l'AOBA / RLP (1) Rencontres Lyonnaises (2)
Soldat du 4° zouave (1) 13° stratège (1) Médaille Advanced squad leader (1) Médaille OCS (1)
lovecraft67 a écrit:
olorin a écrit:
Il me semble qu'il y a des termes incontournables (genre ZOC ou Token) que l'on pourra laisser tel que, le tout étant de bien les définir dans un glossaire.


Pour Token, je suis d'accord avec toi. Mais pas pour ZOC. Soit on utilise Zone of Control pendant toute la tradcution; soit c'est Zone de Contrôle ZdC.

Pour le gloassaire quelque suggestion.
Avion en offensive = Avion offensif
Hedgehog = on garde ou Hérisson
DRM = MJD (même remarque que pour la ZOC)
Point de Ravitaillement = PR (idem)


pour le glossaire on modifiera plus tard, maintenant on passe à la trad, sinon on en finira pas.
Surtout que les termes que tu indiques sont court et facilement remplaçable.

Que ce soit ZOC ou ZDC, il y a deux avis , les anciens qui préfèrent ZOC, et les nouveaux qui ont appris les règles avec des jeux français et le ZdC.
Pour DRM je suis pour le garder
ravitaillement ou supply, pareil , c'est un débat ancient joueurs / nouveaux joueurs..

_________________
partie par correspondance : Empire of the sun , 3rd edition (GMT) via VASSAL
Beyond the Rhine , scénario 6.2 (MMP) via VASSAL


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message: Re: OCS V 4.0
Message non luPublié: Mer 11 Fév 2009 00:15 
Membre FOW
Avatar de l’utilisateur

Inscrit(e) le : Sam 27 Sep 2008 18:45
Message(s) : 2708
Localisation : Marseille
Médaille Frog of War (1) Médaille des 10 ans (1) Ordre des anciens 2004 (1) Médaille des petits posteurs (1) Grande croix de la courtoisie (1) Médaille du monster game (1) Médaille des conventions (1)
Rencontres Lyonnaises (1) Soldat du 4° zouave (1) Baroudeur ardéchois (1) Médaille des marseillais (2) Médaille de Cannes (1) Médaille Jours de gloire (1) Médaille OCS (1)
Médaille de la WWII (1) Médaille napoléonienne (1) Petit calimero (1) Petit plaisantin (2) Médaille du FSSOP (1)
domi a écrit:
pour le glossaire on modifiera plus tard, maintenant on passe à la trad, sinon on en finira pas.
Surtout que les termes que tu indiques sont court et facilement remplaçable.


Que ce soit ZOC ou ZDC, il y a deux avis , les anciens qui préfèrent ZOC, et les nouveaux qui ont appris les règles avec des jeux français et le ZdC.
Pour DRM je suis pour le garder
ravitaillement ou supply, pareil , c'est un débat anciens joueurs / nouveaux joueurs..

Par nouveaux joueurs, je pense que ce sont les nouveaux wargamers que tu évoques ?
Je ne pense pas que beaucoup de débutants dans le wargame vont se jeter sur OCS :D
L'avantage des termes anglais est qu'ils sont courts et précis. Il me semble donc préférable de garder les termes utilisés par les joueurs autour des tables : zoc, token, refit, drm, supply, truck, et.c ...

A chaque fois que ce débat ressort, je pense à une traduction d'ASL en français académique : ce n'est pas 1000 pages qu'il faudrait, mais 2000 :lol:
Et de toute façon les joueurs n'en tiendraient pas compte.

Mais l'essentiel est effectivement la traduction, et j'ai hâte de voir l'avis de nos distingués linguistes sur certains points qui me taquinent le cerveau :gratte:

_________________
Il n'est pas nécessaire d'espérer pour entreprendre, ni de réussir pour persévérer.


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message: Re: OCS V 4.0
Message non luPublié: Mer 11 Fév 2009 09:11 
Membre FOW
Avatar de l’utilisateur

Inscrit(e) le : Sam 27 Sep 2008 20:59
Message(s) : 523
Médaille Frog of War (1) Ordre des anciens 2003 (1) Médaille des petits posteurs (2) Traducteur (1) Médaille OCS (1)
A peine débuté et déjà 2 questions.
1. Movement Allowances = allocation de mouvement?
2. odds = avantage?

_________________
"Le boulet qui doit me tuer n'est pas encore fondu.. " Napoléon Bonaparte le 29 Janvier 1814


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message: Re: OCS V 4.0
Message non luPublié: Mer 11 Fév 2009 12:20 
Market Domi (Modérateur)
Avatar de l’utilisateur

Inscrit(e) le : Sam 23 Août 2008 11:43
Message(s) : 7833
Membre d'Honneur (1) Médaille Frog of War (1) Médaille des 10 ans (2) Ordre des Anciens 2001 (1) Médaille des 1000 messages (3) Médaille des comptes rendus (1) Grande croix de la courtoisie (1)
Médaille du samaritain (1) Traducteur (1) Médaille du monster game (1) Médaille de cyberboard (1) Médaille du photographe (2) Rencontres de l'AOBA / RLP (1) Rencontres Lyonnaises (2)
Soldat du 4° zouave (1) 13° stratège (1) Médaille Advanced squad leader (1) Médaille OCS (1)
lovecraft67 a écrit:
A peine débuté et déjà 2 questions.
1. Movement Allowances = allocation de mouvement?
2. odds = avantage?


1 => le terme choisi est en bon français , mai sd'un coté plus pratique je trouve point de mouvement plus adapté
des avis ?

2. dans quelle phrase trouves tu le mot ?

_________________
partie par correspondance : Empire of the sun , 3rd edition (GMT) via VASSAL
Beyond the Rhine , scénario 6.2 (MMP) via VASSAL


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message: Re: OCS V 4.0
Message non luPublié: Mer 11 Fév 2009 12:57 
Membre FOW
Avatar de l’utilisateur

Inscrit(e) le : Sam 27 Sep 2008 11:00
Message(s) : 16276
Localisation : Paris
Médaille Frog of War (1) Médaille des 10 ans (2) Ordre des anciens 2005 (1) Médaille des 1000 messages (5) Médaille du samaritain (1) Traducteur (1) Médaille des trappistes (1)
Fou de Bourgbarré (1) Soldat du 4° zouave (1) 13° stratège (1) Médaille de l'Ecole de Guerre (1) Médaille Jours de gloire (1) Europa (1) Médaille espagnol (1)
Petit calimero (2) Ordre du schtroumpf (1) Petit plaisantin (1) Médaille du FSSOP (1)
domi a écrit:
lovecraft67 a écrit:
A peine débuté et déjà 2 questions.
1. Movement Allowances = allocation de mouvement?
2. odds = avantage?


1 => le terme choisi est en bon français , mai sd'un coté plus pratique je trouve point de mouvement plus adapté
des avis ?

2. dans quelle phrase trouves tu le mot ?
Si c'est dans le chapitre 4, j'aurais dit "potentiels de mouvement" et "rapport de force".

_________________
Achète "Brandywine & Germantown" (Clash of Arms) - faire offre par mp


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message: Re: OCS V 4.0
Message non luPublié: Mer 11 Fév 2009 13:10 
Vieille barbe
Avatar de l’utilisateur

Inscrit(e) le : Sam 27 Sep 2008 07:37
Message(s) : 2818
Localisation : Millau(12) Limogne (46260)
Médaille Frog of War (1) Médaille des 10 ans (2) Médaille de la bataille (1) Ordre des anciens 2004 (1) Médaille des comptes rendus (1) Médaille des petits posteurs (1) Médaille du testeur. (2)
Médaille de cyberboard (1) Médaille des Binouzards (1) Médaille Jours de gloire (1)
lovecraft67 a écrit:
A peine débuté et déjà 2 questions.
1. Movement Allowances = allocation de mouvement?
2. odds = avantage?


1 capacité de movuement?
2.rapport de force ou ratio?

_________________
François


Haut
 Profil  
 
Afficher les messages publiés depuis :  Trier par  
Publier un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 130 messages ]  Aller vers la page Précédent  1, 2, 3, 4, 5, 6 ... 13  Suivant

Le fuseau horaire est UTC [Heure d’été]


Qui est en ligne ?

Utilisateur(s) parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 1 invité


Vous ne pouvez pas publier de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas insérer de pièces jointes dans ce forum

Recherche de:
Aller vers :  
cron
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
Traduit par Maël Soucaze et Elglobo © phpBB.fr