13 days en français

Règles du forum
:!: ATTENTION :!:
Toute discussion concernant strictement Lock N Load doit se faire dans le forum qui lui est réservé.
Message
Auteur
Avatar du membre
Fix
Maitre Fix
Maitre Fix
Messages : 4446
Enregistré le : sam. 27 sept. 2008 08:49

13 days en français

#1 Message non lu par Fix »

pour ceux qui comme moi n'étaient pas au courant je viens de me rendre compte qu'il va y avoir une version française de 13 days qui va sortir
https://www.philibertnet.com/fr/matagot ... 7.html#img
top vue que le jeu était introuvable en français :)
chaque homme est seul et tous se fichent de tous et nos douleurs sont une île déserte... (Albert Cohen)

Savez-vous ce que disent les arbres lorsque la hache entre dans la forêt ? "Regardez : le manche est l'un des nôtres…" (Sorj Chalandon)

Avatar du membre
berdzi
Grognard
Grognard
Messages : 1342
Enregistré le : dim. 28 sept. 2008 09:19
Localisation : Fully - Suisse
Contact :

Re: 13 days en français

#2 Message non lu par berdzi »

J adore ce jeu.

Je vais peut être en acheter un exemplaire en français pour l offrir. ..

Édit. Je viens de le commander. Merci pour l info Fix

Avatar du membre
D'HAUTPOUL
Wargamer en robe
Wargamer en robe
Messages : 4245
Enregistré le : lun. 29 sept. 2008 11:20
Localisation : Montauban (82)
Contact :

Re: 13 days en français

#3 Message non lu par D'HAUTPOUL »

Pré-commandé pour pouvoir initier ma grande à Twillight en douceur. ;)

Avatar du membre
Leonidas300
Grognard
Grognard
Messages : 739
Enregistré le : sam. 27 sept. 2008 08:53

Re: 13 days en français

#4 Message non lu par Leonidas300 »

pré-commandé aussi ...

Avatar du membre
D'HAUTPOUL
Wargamer en robe
Wargamer en robe
Messages : 4245
Enregistré le : lun. 29 sept. 2008 11:20
Localisation : Montauban (82)
Contact :

Re: 13 days en français

#5 Message non lu par D'HAUTPOUL »

J'ai reçu le jeu aujourd'hui. Les règles ne me paraissant pas toujours limpides, j'ai cherché la VO. Bien m'en a pris car elle apporte de nombreuses précisions qui ont disparu à la traduction ainsi qu'un exemple de jeu. Pire! un point de règle a même été oublié: le bonus de un point de prestige pour chaque théâtre d'opération connecté dominé (ils sont reliés sur la carte et le gain en prestige est noté + X). Dommage que l'on perde en qualité quand même! :diablo:

Avatar du membre
Leonidas300
Grognard
Grognard
Messages : 739
Enregistré le : sam. 27 sept. 2008 08:53

Re: 13 days en français

#6 Message non lu par Leonidas300 »

D'HAUTPOUL a écrit :J'ai reçu le jeu aujourd'hui. Les règles ne me paraissant pas toujours limpides, j'ai cherché la VO. Bien m'en a pris car elle apporte de nombreuses précisions qui ont disparu à la traduction ainsi qu'un exemple de jeu. Pire! un point de règle a même été oublié: le bonus de un point de prestige pour chaque théâtre d'opération connecté dominé (ils sont reliés sur la carte et le gain en prestige est noté + X). Dommage que l'on perde en qualité quand même! :diablo:
:diablo: :mad: :devil:

Avatar du membre
aTomm
Vieille barbe
Vieille barbe
Messages : 2196
Enregistré le : sam. 27 sept. 2008 10:46
Localisation : Rennes

Re: 13 days en français

#7 Message non lu par aTomm »

D'HAUTPOUL a écrit :J'ai reçu le jeu aujourd'hui. Les règles ne me paraissant pas toujours limpides, j'ai cherché la VO. Bien m'en a pris car elle apporte de nombreuses précisions qui ont disparu à la traduction ainsi qu'un exemple de jeu. Pire! un point de règle a même été oublié: le bonus de un point de prestige pour chaque théâtre d'opération connecté dominé (ils sont reliés sur la carte et le gain en prestige est noté + X). Dommage que l'on perde en qualité quand même! :diablo:
Que veux-tu, ils n'ont pris que 1 an et demi pour traduire ce monstre!
aTomm


Dernier post le 07/04/2019: Freedom ! Liberté ! ελευθερία !
https://dimicatio.blogspot.com/

Avatar du membre
aTomm
Vieille barbe
Vieille barbe
Messages : 2196
Enregistré le : sam. 27 sept. 2008 10:46
Localisation : Rennes

Re: 13 days en français

#8 Message non lu par aTomm »

J'y pense, j'espère qu'ils ont traduit les cartes rectifiées en passant...
aTomm


Dernier post le 07/04/2019: Freedom ! Liberté ! ελευθερία !
https://dimicatio.blogspot.com/

Avatar du membre
Fix
Maitre Fix
Maitre Fix
Messages : 4446
Enregistré le : sam. 27 sept. 2008 08:49

Re: 13 days en français

#9 Message non lu par Fix »

D'HAUTPOUL a écrit :J'ai reçu le jeu aujourd'hui. Les règles ne me paraissant pas toujours limpides, j'ai cherché la VO. Bien m'en a pris car elle apporte de nombreuses précisions qui ont disparu à la traduction ainsi qu'un exemple de jeu. Pire! un point de règle a même été oublié: le bonus de un point de prestige pour chaque théâtre d'opération connecté dominé (ils sont reliés sur la carte et le gain en prestige est noté + X). Dommage que l'on perde en qualité quand même! :diablo:
je confirme. j'ai fait une partie hier soir avec mon fils et la règle est mal écrite.
Pour le bonus de point de prestige il est marqué mais c'est quand même mal branlé pour comprendre (indiqué sur la carte). Par contre je trouve certaines formulations malheureuses comme les cartes ou pour comprendre qu'on peut mettre sur plusieurs théatres d'opération c'est pas simple.
Mais pour moi le pire c'est qu'ils ne mentionnent nulle part que les cartes se jouent de manière alternée (4 cartes chacun en alternant les joueurs, comme a TS). Ca, si tu n'as pas joué à TS ou autre card driven, pour comprendre c'est pas possible a deviner (vue qu'il n'y a pas d'exemple de partie)
aTomm a écrit :J'y pense, j'espère qu'ils ont traduit les cartes rectifiées en passant...
c'est quoi les changements et sur quelles cartes? je regarde ça mais je sais pas quoi regarder.

Au fait j'ai vue 13 minutes et iron curtain sur ton blog. Tu sais si une traduction est prévu et si ça vaut le coup (hors grosse boite effect ;))
chaque homme est seul et tous se fichent de tous et nos douleurs sont une île déserte... (Albert Cohen)

Savez-vous ce que disent les arbres lorsque la hache entre dans la forêt ? "Regardez : le manche est l'un des nôtres…" (Sorj Chalandon)

Avatar du membre
aTomm
Vieille barbe
Vieille barbe
Messages : 2196
Enregistré le : sam. 27 sept. 2008 10:46
Localisation : Rennes

Re: 13 days en français

#10 Message non lu par aTomm »

aTomm a écrit :J'y pense, j'espère qu'ils ont traduit les cartes rectifiées en passant...
c'est quoi les changements et sur quelles cartes? je regarde ça mais je sais pas quoi regarder.

Au fait j'ai vue 13 minutes et iron curtain sur ton blog. Tu sais si une traduction est prévu et si ça vaut le coup (hors grosse boite effect ;))[/quote]

Toutes les cartes d'agenda de pistes en anglais disaient:
dominating player receives prestiga equal to differences in influence cubes +1.

Rectifiées ça fait:
dominating player receives prestiga equal to differences in influence steps +1.

Important.

Sinon Matagot a les droits pour ces deux là donc ils feront. Ou Pas. Avec des erreurs. Ou pas. Et quand?

En gros: prend la VO.
aTomm


Dernier post le 07/04/2019: Freedom ! Liberté ! ελευθερία !
https://dimicatio.blogspot.com/

Répondre

Retourner vers « Après 1945... »