4237 résultats trouvés

par D'HAUTPOUL
mar. 27 oct. 2020 21:18
Forum : Règles et Traductions
Sujet : Quelques problèmes de traduction (France 1944: ACE)
Réponses : 11
Vues : 194

Re: Quelques problèmes de traduction (France 1944: ACE)

Unité cadre n'a qu'un inconvénient, cela ne veut rien dire en Français... Je pense sincèrement que dans le champ lexical militaire, unité de dépôt est ce qui se rapproche le plus de cadre unit. Sauf que dans ce jeu comme dans beaucoup d'autres, ces "unités cadre" n'ont rien à voir avec des unités d...
par D'HAUTPOUL
mar. 27 oct. 2020 20:39
Forum : Règles et Traductions
Sujet : Quelques problèmes de traduction (France 1944: ACE)
Réponses : 11
Vues : 194

Re: Quelques problèmes de traduction (France 1944: ACE)

Unité cadre n'a qu'un inconvénient, cela ne veut rien dire en Français... Je pense sincèrement que dans le champ lexical militaire, unité de dépôt est ce qui se rapproche le plus de cadre unit. Pour ce qui est de "Set piece combat strengh", j'ai trouvé cette traduction dans un site canadien sur le D...
par D'HAUTPOUL
mar. 27 oct. 2020 07:29
Forum : Règles et Traductions
Sujet : Quelques problèmes de traduction (France 1944: ACE)
Réponses : 11
Vues : 194

Re: Quelques problèmes de traduction (France 1944: ACE)

Bonjour à tous, Je finalise la traduction de France 1944: The Allied Crusade in Europe , et j'ai quelques doutes sur certaines expressions : - a set piece combat , par exemple dans la phrase "Each combat unit in France 1944 has a Set Piece Combat Strength, a Mobile Combat Strength, and a Morale Rat...
par D'HAUTPOUL
jeu. 15 oct. 2020 20:52
Forum : Région sud-ouest (Aquitaine, Midi-Pyrénées, Languedoc)
Sujet : COS XII du 3 au 6 décembre
Réponses : 22
Vues : 872

Re: COS XII du 3 au 6 décembre

Finalement, je ne peux pas venir.
Amusez vous bien.
par D'HAUTPOUL
jeu. 15 oct. 2020 20:51
Forum : Région centre (Centre, Bourgogne, Limousin, Auvergne)
Sujet : 7/8 novembre 2020 : Week-end wargame chez PJ87
Réponses : 130
Vues : 4171

Re: 7/8 novembre 2020 : Week-end wargame chez PJ87

Chers amis,
Des raisons familiales m'interdisent de venir. Désolé pour mes partenaires de jeu.
Amusez vous bien.
par D'HAUTPOUL
mar. 13 oct. 2020 19:19
Forum : Région centre (Centre, Bourgogne, Limousin, Auvergne)
Sujet : 7/8 novembre 2020 : Week-end wargame chez PJ87
Réponses : 130
Vues : 4171

Re: 7/8 novembre 2020 : Week-end wargame chez PJ87

Pour la santé de mes camarades et de leurs proches, je ne vois aucun inconvénient à porter le masque pendant toute la durée de nos parties. ;)
par D'HAUTPOUL
lun. 12 oct. 2020 19:18
Forum : Région centre (Centre, Bourgogne, Limousin, Auvergne)
Sujet : 7/8 novembre 2020 : Week-end wargame chez PJ87
Réponses : 130
Vues : 4171

Re: 7/8 novembre 2020 : Week-end wargame chez PJ87

On peut être contagieux sans symptômes cher ami.
par D'HAUTPOUL
dim. 11 oct. 2020 18:57
Forum : Région centre (Centre, Bourgogne, Limousin, Auvergne)
Sujet : 7/8 novembre 2020 : Week-end wargame chez PJ87
Réponses : 130
Vues : 4171

Re: 7/8 novembre 2020 : Week-end wargame chez PJ87

Brotherhood and Unity dimanche et Versailles samedi soir.
par D'HAUTPOUL
sam. 10 oct. 2020 09:25
Forum : Règles et Traductions
Sujet : Lexique de termes courant utilisés pour les traductions
Réponses : 31
Vues : 924

Re: Lexique de termes courant utilisés pour les traductions

La traduction de nos règles de jeux souffre de beaucoup de barbarismes et de lourdeurs stylistiques typiques du mot à mot. Effectivement, on ne traduit pas des mots étrangers passés dans le langage courant français. De même, un mot ne se traduit que dans son contexte, c'est typiquement le cas de "br...

Aller à la recherche avancée